لا توجد نتائج مطابقة لـ ثنائية الوجه

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي ثنائية الوجه

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Unless some of these gaps are filled by the international community and by bilateral donors in particular the process may lose its credibility.
    وما لم تملأ بعض تلك الفجوات بواسطة المجتمع الدولي، وبواسطة الجهات المانحة الثنائية على وجه الخصوص، فقد تخسر العملية مصداقيتها.
  • Several bilateral agreements specifically apply the legal regime of temporary admission to such items of equipment, means of emergency aid and goods when employed in operations covered by the agreement in question.
    وتطبق عدة اتفاقات ثنائية على وجه التحديد النظام القانوني للسماح بالدخول المؤقت على قطع المعدات ووسائل المعونة الطارئة وسلعها عندما تستخدم في العمليات المشمولة بالاتفاق المعني.
  • Based on these broad mechanisms and instruments, multilateral and bilateral agreements have been elaborated, particularly dealing with water-related risk management.
    وعلى أساس هذه الآليات والصكوك الشاملة، وضعت اتفاقات متعددة الأطراف وثنائية تتناول على وجه الخصوص إدارة المخاطر المتصلة بالمياه.
  • During 2003 and 2004 the sustainable forest product industry working group of the Council, in partnership with the CEO Forum, participants in The Forests Dialogue and bilateral partners, is specifically working to:
    وخلال عامـــي 2003 و 2004، سيعمـــل الفريـــق العامل المعني بالصناعة المستدامة للمنتجات الحرجية والتابع للمجلس، بالشراكة مع منتدى الرؤساء التنفيذيين الأول، والمشاركين في الحوار المتعلق بالغابات، والشركاء الثنائيين، على وجه التحديد من أجل:
  • Acknowledging that the political stalemate resulting from the dismissal of the Government had contributed to the delay in receipt of promised funds from the European Union, the World Bank and bilateral donors, the United Nations country team appealed for the support of the Group to help mobilize funds for the Emergency Economic Management Fund.
    وإذ أقر الفريق القطري التابع للأمم المتحدة بأن الجمود السياسي الناجم عن إقالة الحكومة قد ساهم في تأخير وصول الأموال التي وعد الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي والمانحون الثنائيون بتقديمها، فقد وجه نداء من أجل دعم الفريق الاستشاري للمساعدة على حشد الأموال لصندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ.
  • Are there any other trends that deserve attention?
    هل أوجه التشابه المبينة أعلاه هي فعلاً أوجه التشابه الرئيسية بين صكوك الاستثمار الإقليمية؟ وهل من اختلافات أخرى تستحق الذكر؟ وهل من اتجاهات أخرى تستحق الاهتمام؟ إلى أي مدى أثرت صكوك الاستثمار الإقليمية على ممارسة معاهدات الاستثمار الثنائية والعكس؟ وما هي المجالات الرئيسية التي تلتقي وتختلف فيها هاتان العمليتان؟ وما هي أسباب وجود أوجه الاختلاف بين صكوك الاستثمار الإقليمية ومعاهدات الاستثمار الثنائية؟ وهل هناك أي وجه من أوجه عدم الاتساق بينهما؟ ما هي الخبرات المكتسبة من تحرير الاستثمار بفضل صكوك الاستثمار الإقليمية؟ وهل كانت عملية التحرير الفعلية التي تم التوصل إليها من خلال صكوك الاستثمار الإقليمية عملية مؤثرة؟ إلى أي مدى يكون تحرير نظم الاستثمار راجعاً لصكوك الاستثمار الإقليمية مقارنة بالتحرير المستقل؟ وهل يعزز كل من العمليتين العملية الأخرى؟ وهل أعاقت صكوك الاستثمار الإقليمية التحرير المستقل وضمنت استقرار السياسات؟ بخلاف ما توفره صكوك الاستثمار الإقليمية عامةً من تحسينٍ لفرص النفاذ إلى الأسواق، ما هو أثر عمليات التحرير التي استحثتها صكوك الاستثمار الإقليمية على تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان الموقعة لهذه الصكوك؟ وكيف كانت تجربة المعاملة الوطنية في مرحلة ما قبل التوطُّن؟ هل من المهم معالجة قضايا لا تحظى حالياً بمكانة بارزة في معظم صكوك الاستثمار الإقليمية؟ وإن كان هذا صحيحاً، فما هي تلك القضايا؟